MISSAL ORTODOXO — полный Служебник на португальском языке

С большой радостью сообщаем, что после долгих лет кропотливой работы, вышел в свет первый полный Служебник на португальском языке объемом в 336 страниц формата А5.

Издание этой важной книги было осуществлено под управлением литургиста и кандидата богословия игумена Петра (Прутяну), трудами профессора и доктора истории и филологии Луиша Филипа Томаз и старанием прот. Иоанна Гербовецкого, благочинного Португальских приходов Испано-Португальской Епархии. Официальное издание Служебника сделано по благословению Высокопреосвященнейшего Нестора, Архиепископа Мадридского и Лиссабонского.

Книга разделена на две части: 1) для священнослужителей, куда вошли Службы Вечерни, Утрени, трех Литургий, Отпустов и разных священнических молитв; 2) для хора и чтецов, где представлены псалмы, антифоны, песнопения и тропари вышеуказанных богослужений. В конце Служебника включен календарный Синаксарь, в который внесены имена общих и местных святых.

Перевод богослужебных текстов сделан с греческого оригинала, с учетом различных современных переводов, в том числе на португальском, выполненные переводчиками из Бразилии и Португалии. Язык этого перевода – это современный литературный португальский язык, который идеально совмещает точную богословскую терминологию и ясность выражения, имея разные объяснения и уточнения в сносках.

Книга напечатана в чёрных и красных цветах, в твердом кожаном переплете, а для удобства использования имеются две закладки. Read more about MISSAL ORTODOXO — полный Служебник на португальском языке

Блаженства (Матфея 5: 3-12) — третий Антифон Литургии

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. Блаженны плачущие, ибо они утешатся. Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть […]

As Missas Catolicas sejam “ad Orientem”

Papa-Francisco-Sistina-versus-Deum

Sem sombra de dúvidas, este é o pedido mais corajoso e mais forte desde a influência litúrgica de Bento XVI, precisamente a partir de novembro de 2007: em seu pontificado, o Papa emérito alemão, pouco a pouco, implementou nas liturgias papais tudo quanto escreveu desde que era cardeal, explicando-se como a verdadeira reforma litúrgica desejada pelo Concílio Vaticano II, atualizada, mas sem ruptura com a tradição de tantos séculos.

Londres, noite de 05 de julho de 2016, sessão inaugural da conferência Sacra Liturgia, um evento que é sediado em algumas cidades do mundo. O Cardeal Robert Sarah, desde 2014 Prefeito da Congregação para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos, nascido na africana Guinea, é um homem de teologia séria, destemido, decidido, tal como de seu continente (entre eles, o Cardeal Francis Arinze, que é seu predecessor na Congregação para o Culto Divino). Sua Eminência surpreendeu o mundo quando pediu que, mesmo na forma ordinária do rito romano, do Missal de Paulo VI, os Celebrantes voltem-se para o fundo da igreja, tal como os fiéis na assembleia. Esta orientação física é comum na forma extraordinária, mais conhecida como rito tridentina. Mas, de fato, em algumas rubricas o Missal ordinário de Paulo VI parece indicar, desde que foi lançado, que o Celebrante de costas e, em alguns momentos, determina que este “voltando para o povo”, faz um gesto. O Cardeal Sarah, sabendo disso, portanto, disse que celebrar “ad Orientem” (ou “versus Deum”) não é contra a reforma litúrgica do Vaticano II.  Read more about As Missas Catolicas sejam “ad Orientem”